<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wordbits &#187; On Writing</title>
	<atom:link href="http://www.wordbits.net/category/on-writing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wordbits.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2012 21:17:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>The digital dilution of English</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2010/09/22/internet-vocabulary/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2010/09/22/internet-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 14:31:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lexicon]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Last week, Oxford University Press published a blog post listing some of the new words that will be included in the next revision of their renowned dictionary. As always, there are some good additions, such as &#034;cloud computing&#034;, which I&#039;ve seen used in quotation marks in mainstream press, as if it&#039;s a foreign or pedantic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Last week, Oxford University Press published <a href="http://blog.oup.com/2010/09/noad3/" title="OUPblog &raquo; Blog Archive &raquo; My BFF just told me 'TTYL' is in the dictionary. LMAO.">a blog post listing some of the new words</a> that will be included in the next revision of <a href="http://www.oed.com/" title="Oxford English Dictionary: The definitive record of the English language">their renowned dictionary</a>.  As always, there are some good additions, such as &#034;cloud computing&#034;, which I&#039;ve seen used in quotation marks in mainstream press, as if it&#039;s a foreign or pedantic concept.  &#034;Parkour&#034;, &#034;vuvuzela&#034;, and &#034;waterboarding&#034; are also important concepts that have entered mainstream consciousness and warrant documenting, while &#034;straightedge&#034; is finally being recognized for the non-geometric meaning it has for decades conveyed.</p>
<p>A few words seem redundant and unnecessary.  For example, why do we need eggcorn &mdash; &#034;a word or phrase that results from a mishearing or misinterpretation of another, an element of the original being substituted for one that sounds very similar or identical&#034; &mdash; when we already have <a href="http://dictionary.reference.com/browse/mondegreen" title="Mondegreen | Define Mondegreen at Dictionary.com">mondegreen</a> &mdash; &#034;a word or phrase resulting from a misinterpretation of a word or phrase that has been heard&#034;?  And why are so many acronyms, like BFF (best friends forever), LMAO (laughing my ass off), and TTYL (talk to you later), becoming words in their own right, when their definitions are the very words they represent?</p>
<p>But more disturbing is the recognition of made-up words that are closely associated with specific online services.  You&#039;re unlikely to find &#034;tweet&#034; and &#034;hashtag&#034; outside <a href="https://twitter.com/kgagne" title="Ken Gagne (kgagne) on Twitter">Twitter</a>, or &#034;unfriend&#034;, &#034;defriend&#034;, and &#034;poke&#034; (meaning &#034;to attract the attention of (another member of the site) by using its &#039;poke&#039; facility&#034;) elsewhere but <a href="http://www.facebook.com/" title="Facebook">Facebook</a> &mdash; well, these places and the next Oxford English Dictionary, apparently.</p>
<p>I&#039;m worried that these additions represent current trends and fads that have not stood the test of time.  <a href="http://www.showbits.net/2010/08/18/know-your-meme/" title="Know Your Meme | Showbits">Internet memes</a> are not words.  Words have lasting power; memes do not.  In a decade, will we still be tweeting and unfriending?  If these concepts are words, then why not &#034;lolcat&#034;, &#034;fail&#034;, &#034;pwn&#034;, or &#034;teabag&#034;?  Perhaps as a historical document, the dictionary serves a valuable purpose of decrypting today&#039;s communications for future generations, but these terms have not yet made it into general usage.</p>
<p>I respect that the Interweb (it&#039;s a word &mdash; look it up!) is a powerful and practical aspect of daily life.  But words that have application within a specific and proprietary context should not yet have earned their way into our lexicon.</p>
<p>What do you think?  Am I too draconian in my desired growth of the English language?  Or should the vocabulary of social media become our own?</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=The+digital+dilution+of+English+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D137" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2010/09/22/internet-vocabulary/&amp;t=The+digital+dilution+of+English" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2010/09/22/internet-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The errors of daylight saving time</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2010/09/01/daylight-saving-time/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2010/09/01/daylight-saving-time/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 16:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[daylight saving time]]></category>
		<category><![CDATA[DST]]></category>
		<category><![CDATA[EDT]]></category>
		<category><![CDATA[EST]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[Daylight saving time is a controversial practice. Whether it&#039;s a valued way to extend the hours of sunlight, or an archaic, agrarian artifact, it&#039;s here to stay. But there should be one aspect of DST that we can agree upon: its grammar. Two common mistakes occur around DST, with the first not being unique to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Daylight saving time is a controversial practice.  Whether it&#039;s a valued way to extend the hours of sunlight, or an archaic, agrarian artifact, it&#039;s here to stay.  But there should be one aspect of DST that we can agree upon: its grammar.</p>
<p>Two common mistakes occur around DST, with the first not being unique to it.  An extra &#039;s&#039; likes to appear at the end of certain words: going forward<em>s</em>, leaping backward<em>s</em>, moving toward<em>s</em>.  In all these instances, the last letter is extraneous and can be dropped without sacrificing meaning.  The same goes for Daylight Saving<em>s</em> Time.  In this context, &#034;saving&#034; is an adjective describing &#034;time&#034;, not a noun unto itself.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/notionscapital/4431444067/" title="Daylight Saving Time by Mike Licht, NotionsCapital.com, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2802/4431444067_99b30996e8_m.jpg" width="240" height="235" align="left" hspace="12" vspace="3" alt="Daylight Saving Time" /></a>The second error is far more egregious as, unlike a superfluous &#039;s&#039;, it can actually obfuscate meaning.  When specifying an hour, standard time is sometimes used where daylight saving time would be correct.  Since 2007 in the United States, daylight saving time starts on the second Sunday in March and ends on the first Sunday in November.  DST is therefore in effect the majority of the year.  During these months, the correct way to indicate 6:00 PM on the East Coast, for example, is 6:00 PM EDT, or Eastern Daylight Time &mdash; <strong>not</strong> EST.  6:00 PM EST is in fact 7:00 PM EDT, and your audience may do this mental gymnastic only to find themselves an hour late for to presentation.</p>
<p>An academic difference?  Hardly.  In May 2000, <a href="http://www.gamebits.net/tag/sega/" title="Sega | Gamebits">Sega</a> invited me to a teleconference that they said would be held at 1:00 PM EST, even though at that point in the year, daylight saving time was clearly in effect.  I assumed their acronym to be in error and so dialed into the conference at 1:00 PM EDT.  Sure enough, their public relations reps were on the line and ready to break their news.</p>
<p>I got off the phone a half-hour later and called a fellow journalist to share what I&#039;d learned.  He was baffled: &#034;What teleconference?  The call isn&#039;t until 2:00 PM.  Maybe you&#039;re just confused and are mistaking some rumors you read online for the conference?&#034;  He and several others had taken the EST timestamp to heart, and the Sega reps had to play a recording of their conference an hour after it was held for all the latecomers.</p>
<p>Rarely are my efforts to point out this error understood.  When a director told me that his movie will be on television at 6:00 PM EST, I asked him, &#034;EST or EDT?&#034;  He failed to clarify the matter when he wrote back, &#034;Eastern.&#034;  Others, not understanding what EDT means, stubbornly insist EST.</p>
<p>If you can&#039;t be correct, then be vague.  Can&#039;t remember what the acronyms mean, or which one goes with what time of year?  Use neither.  Just say &#034;Eastern&#034;, and your readers will understand you to mean whatever the hour currently is in that time zone.</p>
<p>We know how to prevent <a href="http://www.scientificamerican.com/blog/60-second-science/post.cfm?id=daylight-saving-time-spring-forward-2008-10-29" title="News Blog: Daylight saving time: Spring forward into a heart attack, fall back into cardio health?">the heartache of DST</a>; follow these simple tips to avoid the headache as well.</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=The+errors+of+daylight+saving+time+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D135" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2010/09/01/daylight-saving-time/&amp;t=The+errors+of+daylight+saving+time" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2010/09/01/daylight-saving-time/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar nazis and other extremes</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2010/05/07/grammar-nazis/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2010/05/07/grammar-nazis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 18:38:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[College Humor]]></category>
		<category><![CDATA[diction]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[nazis]]></category>
		<category><![CDATA[Onion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Sticklers for the rules of the English language are sometimes referred to as &#034;grammar nazis&#034; &#8212; an exaggeration if ever there were one, given the difference in scale of enormity between a crime against humanity and one against language. Still, it is an amusing mental picture, and one that humor Web site College Humor recently [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sticklers for the rules of the English language are sometimes referred to as &#034;grammar nazis&#034; &mdash; an exaggeration if ever there were one, given the difference in scale of enormity between a crime against humanity and one against language.  Still, it is an amusing mental picture, and one that humor Web site College Humor recently decided to <a href="http://www.collegehumor.com/video:1935115" title="Grammar Nazis - CollegeHumor video">bring to life</a>. (Note: some violence follows.)</p>
<p><center><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.collegehumor.com/moogaloop/moogaloop.swf?clip_id=1935115&#038;fullscreen=1" width="560" height="314" ><param name="allowfullscreen" value="true"/><param name="wmode" value="transparent"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><param name="movie" quality="best" value="http://www.collegehumor.com/moogaloop/moogaloop.swf?clip_id=1935115&#038;fullscreen=1"/><embed src="http://www.collegehumor.com/moogaloop/moogaloop.swf?clip_id=1935115&#038;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"  width="560" height="314"  allowScriptAccess="always"></embed></object><br />
</center></p>
<p>I can only imagine the apoplectic rage to which this Nazi would&#039;ve been driven had he instead encountered the characters of <em>The Onion</em>&#039;s recent news report, &#034;<a href="http://www.theonion.com/articles/pickup-truck-stoled,17326/" title="Pickup Truck Stoled | The Onion - America's Finest News Source">Pickup Truck Stoled</a>&#034;:</p>
<blockquote><p>
LOGANSPORT, IN&mdash;Right out there, right in plain damn sight, a pickup truck got stoled last night out by the Murphy place, sources done reported Thursday.</p>
<p>According to eyewitnesses who seen it parked there, the truck, one of them nice Ford F-150 XLTs with the 4&#215;4 and some real professional-type detail work that probably cost a bundle, was black.</p>
<p>&#034;Everyone knows that&#039;s my truck. Why&#039;d someone go and take it?&#034; said owner Dale Hest, 35, the stepson of ol&#039; Otto Murphy. &#034;I just don&#039;t get it.&#034;
</p></blockquote>
<p>While it is important to both write and speak proper grammar, lest one convey an image akin to this victim of theft, one must also be careful to choose one&#039;s battles, lest the opposite extreme be attained, as in the above video.  What common errors bother you or trip you up, and which do you feel have made it into general discourse?</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=Grammar+nazis+and+other+extremes+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D131" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2010/05/07/grammar-nazis/&amp;t=Grammar+nazis+and+other+extremes" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2010/05/07/grammar-nazis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The rhetoric of the Apple iPad</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2010/02/03/the-rhetoric-of-the-apple-ipad/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2010/02/03/the-rhetoric-of-the-apple-ipad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[Apple iPad]]></category>
		<category><![CDATA[iPad]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>
		<category><![CDATA[Steve Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[tablet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[In a later version of The Elements of Style, Strunk and White, for better or worse, advised authors to &#034;Write with nouns and verbs, not with adjectives and adverbs.&#034; This recommendation needn&#039;t be taken literally or extremely, lest writers neurotically avoid any clarification to their words &#8212; but the point remains that a sentence needs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In a later version of <em><a href="http://www.bartleby.com/141/" title="Strunk, William, Jr. 1918. The Elements of Style">The Elements of Style</a></em>, Strunk and White, <a href="http://chronicle.com/article/50-Years-of-Stupid-Grammar/25497/" title="50 Years of Stupid Grammar Advice - The Chronicle Review - The Chronicle of Higher Education">for better or worse</a>, advised authors to &#034;Write with nouns and verbs, not with adjectives and adverbs.&#034;  This recommendation needn&#039;t be taken literally or extremely, lest writers neurotically avoid any clarification to their words &mdash; but the point remains that a sentence needs a subject that should not be lost or confused amidst countless modifiers.</p>
<p>With all the <a href="http://www.computerworld.com/s/article/9149338/Continuing_coverage_Apple_s_iPad_tablet" title="Continuing coverage: Apple's iPad tablet">discussion and analysis</a> over the week-old <a href="http://www.apple.com/ipad/" title="Apple - iPad - The best way to experience the web, email, and photos">Apple iPad</a> and its implications for the mobile and e-reader markets, I think an important aspect has been overlooked: what would Strunk and White think of <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&#038;fmt=18" title="YouTube - iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing!">the iPad&#039;s unveiling</a>?</p>
<p><center><br />
<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1ZS8HqOGTbA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;ap=%2526fmt%3D18"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1ZS8HqOGTbA&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
</center></p>
<p>Non-duplicated content from the ninety-minute press event was culled to compose the above 180-second montage.  Such extreme editorial decisions will of course be slanted in its selections, with a result that&#039;s more amusing than telling.  Still, the degree of rhetoric employed by Steve Jobs and his colleagues is remarkable.  Would Strunk and White have us believe that so much bluster is obscuring a lack of concrete foundation?</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=The+rhetoric+of+the+Apple+iPad+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D124" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2010/02/03/the-rhetoric-of-the-apple-ipad/&amp;t=The+rhetoric+of+the+Apple+iPad" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2010/02/03/the-rhetoric-of-the-apple-ipad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A country of typewriters</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2009/12/03/a-country-of-typewriters/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2009/12/03/a-country-of-typewriters/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 03:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Cormac McCarthy]]></category>
		<category><![CDATA[New York City]]></category>
		<category><![CDATA[New York Times]]></category>
		<category><![CDATA[No Country for Old Men]]></category>
		<category><![CDATA[NYPD]]></category>
		<category><![CDATA[NYTimes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[The New York Times recently reported that Cormac McCarthy, author of such novels as No Country For Old Men, would be auctioning the typewriter on which he wrote his 2005 bestseller. He&#039;s replacing it not with a computer, but a newer typewriter. It&#039;s no surprise that there are authors who prefer typewriters, just as there [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The <em>New York Times</em> recently reported that <a href="http://www.nytimes.com/2009/12/01/books/01typewriter.html" title="No Country for Old Typewriters - A Well-Used One Heads to Auction - NYTimes.com">Cormac McCarthy, author of such novels as <em>No Country For Old Men</em>, would be auctioning the typewriter</a> on which he wrote his 2005 bestseller.  He&#039;s replacing it not with a computer, but a newer typewriter.</p>
<p>
It&#039;s no surprise that there are authors who prefer typewriters, just as there are <a href="http://www.computerworld.com/s/article/9124699/Back_to_the_future_Vinyl_record_sales_double_in_08_CDs_down" title="Back to the future: Vinyl record sales double in '08, CDs down">videophiles who insist on vinyl</a> or <a href="http://juiced.gs/" title="Juiced.GS -- A quarterly Apple II journal">retrocomputer enthusiasts who use computers with 16K of memory</a>.  But what <em>is</em> surprising is that such antiquated production methods are still in use in modern industries.</p>
<p>
My father was once in a similar situation when he remained committed to running his home business using <a href="http://apple2history.org/history/ah19.html" title="Apple II History Chap 19">the same spreadsheet software</a> for two decades.  The files were kept in a format inaccessible to his lawyers, brokers, and accountants, so information exchange was never as easy as emailing an attachment; more often, he had to print the files himself, and sometimes then bring them to a printshop to be concatenated into a single larger document.  He was tolerated as a client because he&#039;d been with these firms since before Microsoft Office was standardized.  Everyone breathed a sigh of relief when his computer finally gave out, forcing his upgrade to a modern platform.</p>
<p>
I suspect the same is true of Mr. McCarthy, who has been a published author since 1965; his track record has earned him a leeway that would not be afforded to fledging writers.  The likelihood of one of his novels being a success is worth the added cost of <a href="http://www.wordbits.net/2009/01/27/a-publishing-story/" title="From the typewriter to the bookstore | Wordbits">hiring a transcriptionist to convert his work to digital format</a>.</p>
<p>
Still, the cost of such unwavering technological devotion must at some point be question &mdash; as the <em>New York Post</em> did earlier this year when it reported that <a href="http://www.nypost.com/p/news/regional/item_Fp78QqaqjVsH4MIX8T5XoL" title="NYPD SPENDS NEARLY $1M ON TYPEWRITERS FOR DESK COPS AT POLICE STATIONS - NYPOST.com">the New York City police department had spent a million dollars on new typewriters</a>.  Much of the police department&#039;s work has been computerized, but, as evidenced by these bills, a few artifacts remain.  Wouldn&#039;t this money be better spent on bringing our civil servants into the 20th century?  Typewriters may be fine for the entertainment industry, but the time and cost of accommodating diehards like Mr. McCarthy is not a luxury our government may always have.</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=A+country+of+typewriters+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D115" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2009/12/03/a-country-of-typewriters/&amp;t=A+country+of+typewriters" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2009/12/03/a-country-of-typewriters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>From the typewriter to the bookstore</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2009/01/27/a-publishing-story/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2009/01/27/a-publishing-story/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 19:45:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[copyediting]]></category>
		<category><![CDATA[editing]]></category>
		<category><![CDATA[editors]]></category>
		<category><![CDATA[manuscript]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[novel]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[publishers]]></category>
		<category><![CDATA[Publishing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Writing a novel is a lofty ambition that involves years of hard work. But that&#039;s just the beginning of the long process that gets your story into the hands of readers. Courtesy Macmillan Publishers comes the rest of the tale in this behind-the-scenes look at modern-day book editing and production:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Writing a novel is a lofty ambition that involves years of hard work.  But that&#039;s just the beginning of the long process that gets your story into the hands of readers.  Courtesy <a href="http://us.macmillan.com/" title="Macmillan - Distinguished &#038; Award Winning Global Publisher in 41 countries">Macmillan Publishers</a> comes the rest of the tale in this <a href="http://www.youtube.com/watch?v=NQ78WHpGZ1o&#038;fmt=18" title="YouTube - From the Typewriter to the Bookstore: A Publishing Story">behind-the-scenes look at modern-day book editing and production</A>:</p>
<p><center><br />
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NQ78WHpGZ1o&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;ap=%2526fmt%3D18"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NQ78WHpGZ1o&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
</center></p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=From+the+typewriter+to+the+bookstore+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D91" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2009/01/27/a-publishing-story/&amp;t=From+the+typewriter+to+the+bookstore" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2009/01/27/a-publishing-story/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Bible according to Lolcats</title>
		<link>http://www.wordbits.net/2007/10/23/lolcat-bible/</link>
		<comments>http://www.wordbits.net/2007/10/23/lolcat-bible/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 20:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken Gagne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Electronic Publishing]]></category>
		<category><![CDATA[On Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Annunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[I Can Has Cheezburger]]></category>
		<category><![CDATA[lolcats]]></category>
		<category><![CDATA[mememe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wordbits.net/2007/10/23/lolcat-bible/</guid>
		<description><![CDATA[It amazes me that everyday users of the Internet have still not caught on to the phenomenon of lolcats. Though having only emerged this past January, they have since spread across the Internet, most popularly found on the site I Can Has Cheezburger? and even being featured in the July 2007 issue of Time magazine. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It amazes me that everyday users of the Internet have still not caught on to the phenomenon of <A HREF = "http://en.wikipedia.org/wiki/Lolcat" TITLE="Lolcats on Wikipedia">lolcats</a>.  Though having only emerged this past January, they have since <A HREF = "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_memes" TITLE="Internet memes on Wikipedia">spread across the Internet</a>, most popularly found on the site <A HREF = "http://icanhascheezburger.com/">I Can Has Cheezburger?</A> and even being featured in the July 2007 issue of <A HREF = "http://fcrunk.wellimean.com/memes/catstime.jpg" TITLE="Partial scan of Time coverage of lolcats"><em>Time</em> magazine</a>. As succinctly stated in Wikipedia, &#034;Lolcats are images combining photographs of a cat with a humorous and idiosyncratic caption.&#034;  Lolcat captions generally employ phonetic spellings and poor grammar, suggesting the low mental capacity of the featured felines (and perhaps of today&#039;s cell phone text messagers).</p>
<p>Though I&#039;m personally a fan of these images, I do think they&#039;ve gone a bit far, as it&#039;s apparently not enough for cats to be cute and funny; they need to be spiritual, too.  A full-scale effort is underway to translate to this pidgin English that most popular of texts: <A HREF = "http://www.lolcatbible.com/" TITLE="LOLCat Bible Translation Project">the Holy Bible</a>.  Observe <A HREF = "http://www.lolcatbible.com/index.php?title=Luke_1#Hail.2C_Mary" TITLE="Annunciation -- Lolcat style">the Annunciation</A> as the Angel Gabriel proclaims Mary to be the mother of God:</p>
<blockquote><p>
Ceiling Cat sended Gabriel, a hovr d00d, to Nazareth (dat is a citi in Galilee) to a virgn naemd Mary. She wuz engajded to a d00d naemd Joseph. Gabriel wuz liek &#034;O hai Mary, u iz realli nice. Ceiling Cat iz wif u.&#034; Mary wuz kiend of worrid about dat. But teh hovr d00d wuz all &#034;Doant be afraid. Ceiling Cat iz happi wif u. U iz gonna hav a kittn. Naem him Jesus. He wil be graet. He wil be teh kittn of Ceiling Cat an his daddi will give him David&#039;s chaer. He wil r00l Jacob&#039;s house forevr.&#034;<br />
</BLOCKQUOTE></p>
<p>&#8230; If that just doesn&#039;t leave you speechless, I don&#039;t know what will.  I&#039;m by no means religiously opposed to this project, but it does beg the questions: Why?  Who has the time to adapt this material?  And can I have some of that time?  Certainly my day doesn&#039;t have enough hours for my own writing&#8230;</p>
<p>(Hat tip to <A HREF = "http://blogs.usatoday.com/techspace/2007/10/i-can-haz-smiti.html" TITLE="i can haz testaments?">Angela Gunn</a>)</p>
 <a class="tt" href="http://twitter.com/intent/tweet?text=The+Bible+according+to+Lolcats+http%3A%2F%2Fwordbits.net%2F%3Fp%3D81" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.wordbits.net/2007/10/23/lolcat-bible/&amp;t=The+Bible+according+to+Lolcats" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.wordbits.net/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wordbits.net/2007/10/23/lolcat-bible/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

